2020 오스카영화제에 Lose yourself를 들어서 형이 여기서 왜나와를 외친적이 있었는데.
힙합의 레전드 에미넴에 대하여 끄적여 보기로 한다.
필자가 에미넴을 알게 된 것은 고등학생이었는데 이때 힙합씬에 대격동을 느꼈다.
우리나라에서의 DJ.DOC, 드렁큰타이거 그 외의 언더그라운드 래퍼들이 프로젝트로 음반을 같이 합쳐냈던 힙합 프로젝트 앨범들을 주로 듣던 내게 에미넴의 랩의 라임은 이런 신세계가 있나 싶을 정도였으니. 무엇보다 후렴 부분이 귀에 쏙쏙 박히는 것이 신기했으며. 매우 신박하게도 본인의 어머니나 브리트니 스피어스나 아이돌 가수들도 씹고 있었다. 이런 신선함에 에미넴을 굉장히 똘끼 있는 형으로 생각하며 그의 음반들을 사 듣기 시작한다. 고등학생 당시 소니 CDP로 듣고 있었는데 아무리 세상이 좋아져도 확실히 CDP의 음질이 그립긴 하더라. 제일 많이 들었던 노래는 당시에는 Without me, stan을 그래도 제일 많이 반복 재생해서 들었던 거 같다. 갑자기 에미넴을 포스팅하는 이유는 최근의 방 정리를 하며 어릴 적 구워놨던 CD에 에미넴이 주연으로 나오며 자신의 인생을 제작한 8마일(영화)을 발견하면서 정말 오랜만에 봤었고, 나이 먹은 지금도 좋아하는 뮤지션이니 만큼 포스팅을 하게 되었다. 예전에는 몰랐던 에미넴에 대한 다큐멘터리 프로그램 등을 통해서도 에미넴의 다른 면을 봤다고 생각한다.
고등학생 당시에 에미넴은 패륜아인가 어떻게 본인의 어머니와 같이 얼굴 보는 동료 뮤지션들 가수들한테도 저럴 수가 있지. 아마 분명히 똘끼가 있을 거야 라고 생각했다. 하지만 그 생각은 2012년 8월 19일 현대카드 슈퍼콘서트 17을 보고 무너져 내렸다. 그 이유는 에미넴이 하트 그리며 사랑해요.라고 했기 때문..... 당신도 사람이었....... 역시 똘아이는 아니었고 똘끼 있는 척한 것이었군.이라고 생각했다고 해야 하나.. (이때 굉장한 공백으로 잊혀가고 있던 에미넴이 리커버리 앨범으로 공연을 돌았을 시기로 기억된다.) 당시 슈퍼콘서트를 잠시 떠올리자면.. 닥터드레가 자신의 브랜드 Dr.dre를 강남에 샵과 계약해서 와있는 상태였으며. 에미넴도 공연 중인 상태이기 때문에 오지 않을까 했는데 역시나 왔었다. 닥터 드레의 난입은 My Name is에서였고. 당시 최강의 클럽 명곡 The next episode도 불렀다. 사람이 빼곡해서 C-Walk의 스텝을 밟지 못해서 아쉬웠다. 공연이 끝나고 에미넴은 들어갔고.. 앵콜을 외치자 앵콜곡으로 Stan을 불러주고 왔다. 전율은 필자가 에미넴 노래 중에 제일 많이 들었던 출근 하면서 정신 무장하면서 출근길에 꼭 듣는.. Lose yourself에서 올 줄 알았지만. Stan의 감동이 더 느껴졌던 거 같다. 예매자 저 아닙니다. 당시 블레이드소울을 같이하던 영빈이형이었는데 그 형은 현재 잘 있는지 모르겠다. 벌써 8년 전이라니.. 정영빈님 찾습니다!
에미넴 다큐멘터리를 보게 되면 자신도 그냥 평범한 아빠이며.. 음악 할 때만 자신의 닉네임 Slim Shady가 되어,광기를 방출하는 것이라고 한다... 자신도 딸에게는 나약한 아빠라고.. 그리고 어릴 적 왜소한 몸집으로 굉장히 많이 맞고 다녔다고 한다. 미넴이형도 알고보니 어릴 적부터 굉장히 빡세게 산것이었다. 성년이 되기전 제일 좋아했던 뮤지션으로 아직도 칸 영화제 같은 곳에 초대를 받을 만큼 위상이 있어서 너무 좋다. 어릴적 알았던 뮤지션이 지금도 젊은 사람들에게 인지도를 가지고 있는 사람이 많지 않기에 에미넴은 소중하다. 이외에도 다른 랩퍼가 본인의 딸을 언급하자 참교육 시전하는 에미넴, 트럼프 씹기 등이 있다.
p.s X맨에서 타블로가 부른 적이 있었는데 당시 정말 멋있었다. 지금 봐도 멋지지만. 당시에 저만큼 영어 랩을 하기 쉽지 않았다. 가끔 힙합 프로그램에서도 종종 부르는 거 보니 젊은 친구들도 좋아하는 거 같다.
Look,
이봐
if you had, one shot, or one opportunity
만약 네가 단 한번, 단 한 번의 기회를 가졌다면
To seize everything you ever wanted, one moment
네가 지금까지 원하던 모든 것을 단 한순간에 잡을 수 있다면
Would you capture it?
그 기회를 잡겠어?
Or just let it slip, yo
아니면 그냥 날려 버리겠어?
[Verse 1]
His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy
손엔 땀이 나고, 다리는 떨리고, 팔 엔 힘이 빠졌지
There's vomit on his sweater already, mom's spaghetti
그의 스웨터엔 오바이트가 묻어 있어, 엄마가 만든 스파게티가
He's nervous, but on the surface he looks calm and ready
그는 긴장했어, 하지만 겉으론 침착하고 아무렇지 않은 척하지
To drop bombs, But he keeps on forgetting what he wrote down, the whole crowd goes so loud
모든 것을 날려버릴 순간을 기다리지만, 적었던 가사들을 망각해, 관중들은 흥분해서 달아오르는데
He opens his mouth, but the words won't come out
그는 입을 열지만, 한마디도 꺼내지 못해
He's chokin' how, everybody's jokin' now
그는 숨이 조여와, 모두가 그를 놀려대지
The clock's run out, times up, over, blaw!
시간은 흘러가는데, 시간 땡, 끝났어 blaw!
Snap, back to reality, oh, there goes gravity
다시 현실로 돌아와, 오 중력이 느껴지네
Oh, there goes Rabbit he choked
오 저기 래빗(토끼)이 간다. 아무것도 못했잖아
he's so mad but he won't give up that easy, no, he won't have it he knows
그는 화가 났어 하지만 쉽게 포기하진 않을 거야, 그는 해내지 못할 거야
His whole back's to these ropes, it don't matter he's dope
그는 덫에 걸렸다는 걸 알아, 하지만 상관없어 실력은 쩌니까
He knows that but he's broke, he so stagnant he knows
그는 빈털터리야, 그는 알고 있어 그는 이미 다 알고 있어.
When he goes back to his mobile home, that's when it's
집이 없어서 이동식 트레일러로 돌아가면, 결국 또다시
Back to the rab again, yo
다시 랩을 쓸 거야
This whole rap shit, he better go capture this moment
이 망할 랩을 말이야, 그러니까 이 순간을 잡아
And hope it don't pass him
기회를 꽉 잡는 게 좋을 거야.
[Hook]
You better lose yourself in the music
음악에 빠져 너 자신을 잃어봐
The moment, you own it, you better never let it go
그 순간에, 기회를 놓치지 않는 게 좋을 거야
You only get one shot, do not miss your chance to blow
단 한 번의 기회야, 널 보여줄 기회를 놓치지 마
This opportunity comes once in a lifetime, yo
삶에서 이런 기회는 인생에 단 한 번뿐이야
You better lose yourself in the music
음악에 빠져 너 자신을 잃어봐
The moment, you own it, you better never let it go
그 순간에, 기회를 놓치지 않는 게 좋을 거야
You only get one shot, do not miss your chance to blow
단 한 번의 기회야, 널 보여줄 기회를 놓치지 마
This opportunity comes once in a lifetime, yo
삶에서 이런 기회는 인생에 단 한 번뿐이야
[Verse 2]
His soul's escaping, through this hole that is gaping
영혼이 도망쳐, 입을 통해 빠져나와
This world is mine for the taking, make me king
세상은 마음만 먹는다면 내 거야, 내가 왕이야
As we move toward a new world order
나는 새 목표를 위해 뻗어나아가지
A normal life is boring but superstardom's close to post mortem
평번한 인생은 지루해 그러나 슈퍼스타 인생은 나중에 되겠지
It only grows harder, only grows hotter
점점 힘들어지고, 유명해져
He blows it's all over, these hoes is all on him
그는 모든 걸 날려버려, 세상 여자들은 나에게 달려들지
Coast to coast shows, he's known as the Globetrotter
세계를 돌아 공연을 해, 그는 세계를 방랑해
Lonely roads God only knows he's grown farther from home, he's no father
돌아오는 길은 쓸쓸해 신만이 알지. 그는 아빠 자격이 없어, 아빠가 아니야
He goes home and barely knows his own daughter
그는 딸도 알아보지 못하고 집에 들어가
But hold your nose cuz here goes the cold water
이제 코를 막아 콧물이 쏟아질 테니
These hoes don't want him no mo', he's cold product
이제 여자들은 그를 쳐다보지도 않아. 그의전성기가 지나갔지
They moved on to the next schmoe who flows
그들은 잘 나가는 다른 놈에게 갔지
He nose dove and sold nada
그의 음반사도 그를 버렸지,
So, the soap opera is told it unfolds
그래, 나의 드라마가 전개되네
I suppose it's old partna, but the beat goes on
뻔한 전개지만, 비트는 계속돼
Da da dum, da dum da da da da
[Hook]
You better lose yourself in the music
음악에 빠져 네 자신을 잃어봐
The moment, you own it, you better never let it go
그 순간에, 기회를 놓치지 않는 게 좋을 거야
You only get one shot, do not miss your chance to blow
단 한 번의 기회야, 널 보여줄 기회를 놓치지 마
This opportunity comes once in a lifetime, yo
삶에서 이런 기회는 인생에 단 한 번뿐이야
[Verse 3]
No more games, I'ma change what you call rage
장난은 그만, 열광의 기준을 내가 바꿔 주지
Tear this mothaf****n' roof off like two dogs caged
철장에서 풀린 개처럼 지붕을 찢어주지
I was playin' in the beginning, the mood all changed
처음엔 그냥 놀아본 거였어, 이제 분위기는 바뀌었다고
I been chewed up and spit out and booed off stage
무대에서 난 씹히고, 침도 맞았지,스테이지에서는 야유를 당했어.
But I kept rhymin' and stepped, writin' the next cipher
그러나 난 라임을 짜고 단계를 밟아 나갔어, 다음 사이퍼 무대를 준비했어.
Best believe somebody's payin' the pied piper
누군가는 이배관공에게 돈을 주길 바랄 뿐이야.
All the pain inside amplified by the fact
내 안의 고통은 커져만 가.
That I can't get by with my 9 to 5
9시부터 5시까지 일하는 삶에서 벗어날 수 없어.
And I can't provide the right type of life for my family
난 가족들에게 제대로 된 삶을 제공해주지 못해
Cuz man, these *** damn food stamps don't buy diapers
왜냐 말이야, 이 *같은 식권으로는 기저귀 하나 못 사잖아.
And it's no movie, there's no Mekhi Phifer, this is my life
이건 영화가 아니고, 메카 파이퍼도 없어, 내 삶이야
And these times are so hard and it's getting even harder
너무 힘들어, 그리고 더 힘들어져가
Tryin' to feed and water my seed, plus teeter-totter
나는 자식들을 먹여야 하고, 돌봐줘야 하지
Caught up between bein' a father and a prima donna
아버지의 역할과, 빛나는 인생 어느 것도 이루지 못했어
Baby mama drama's screamin' on and
딸애 엄마는 계속 소리만 질러대고
too much for me to wanna stay in one spot, another jam or not
그냥 간절히 한 곳에만 머무르고 싶어, 일어나는 사고들마다
Gotten me to the point I'm like a snail
나를 이곳까지 오게 만들었으니까 , 그래도 난 대기만성형이야
I've got to formulate a plot or end up in jail or shot
이 계획을 실행에 옮겨야 해. 감옥 가거나 총 맞아 죽을 수는 없어
Success is my only moterf***in' option, failure's not
성공만이 나의 유일한 길이야, 실패는 안돼
Mom, I love you, but this trailer's got to go
엄마 사랑해요, 그러나 저는 이 길을 계속 가야 해요
I cannot grow old in Salem's lot, so here I go it's my shot
이렇게 늙어갈 수는 없어요, 이건 내 방식이 아니에요, 이제 내기회가 다가와,
Feet fail me not, this may be the only opportunity that I got
더 이상 다리가 떨리지도 않아, 아마 이것은 내가 가진 마지막 기회일지도 모르니까
[Hook]
You better lose yourself in the music
음악에 빠져 너 자신을 잃어봐
The moment, you own it, you better never let it go
그 순간에, 기회를 놓치지 않는 게 좋을 거야
You only get one shot, do not miss your chance to blow
단 한 번의 기회야, 널 보여줄 기회를 놓치지 마
This opportunity comes once in a lifetime, yo
삶에서 이런 기회는 인생에 단 한 번뿐이야
You better lose yourself in the music
음악에 빠져 너 자신을 잃어봐
The moment, you own it, you better never let it go
그 순간에, 기회를 놓치지 않는 게 좋을 거야
You only get one shot, do not miss your chance to blow
단 한 번의 기회야, 널 보여줄 기회를 놓치지 마
This opportunity comes once in a lifetime, yo
삶에서 이런 기회는 인생에 단 한 번뿐이야
'헤딩한 경험담' 카테고리의 다른 글
싹쓰리데뷔로 알아보는 추억소환 현상과 이유,3050과 5080,미스트트롯 (0) | 2020.07.26 |
---|---|
사진작가가 주인공인 영화,빅 픽처 소설 vs 영화 결말,차이점 (0) | 2020.07.25 |
가끔 꿈이 들어맞는 이유,귓밥,귀지 파는 꿈해몽 (0) | 2020.07.22 |
하지말라고 하면 더 하고싶은 심리의 이유? (0) | 2020.07.21 |
워드프로세서 필기+실기 해보기, 알고 가야할 필살팁 3가지 (0) | 2020.07.18 |